Translation of "thought any" in Italian


How to use "thought any" in sentences:

Have you thought any more about what we talked about?
Hai più pensato a quello di cui abbiamo parlato?
Yale, have you ever thought any more about having kids?
Yale, che ne pensi di fare un figlio?
Oscar thought any story she could tell might help.
Secondo Oscar, le sue parole avrebbero aiutato.
Thought any more about dance school?
Hai più pensato alla scuola di danza?
Have you thought any further about my offer?
Ha ulteriormente pensato alla mia offerta?
So, honey, have you thought any more about us having a baby?
Tesoro, hai più pensato all'idea di avere un figlio?
Have you thought any more about what you want to put forward?
Hai piu' pensato a quello che vuoi proporre?
Have we thought any more about the Sam Mendes movie?
Avete pensato al film di Sam Mendes?
So, Grimes, have you thought any more about our chat this morning?
Allora, Grimes, ha riflettuto sulla nostra chiacchierata di stamattina?
So, have you thought any more about coming back to school?
Allora, hai piu' pensato a tornare a scuola?
So you thought any more about your secret?
Quindi tu non hai piu' pensato al tuo segreto?
I would not have thought any man who'd seen war could ask such a question.
Non avrei mai detto che un uomo che ha visto gli orrori della guerra potesse chiedermelo.
I just want to know if you thought any more about what I said the other day about how you and I and... what we did, uh, that it wasn't a random thing, Savannah.
Volevo sapere se... Hai pensato a quello che ti ho detto l'altro giorno, riguardo a noi due... Quello che e' successo...
I never thought any of this would be possible for me.
Non avrei mai pensato che niente di tutto questo fosse possibile per me.
I was wondering if you'd thought any more about Steve's wishes that you run this next phase of The Movement with me.
Mi chiedevo se a avessi più pensato al desiderio di Steve... di vedere noi due alla guida per la prossima fase del Movimento.
Have you thought any of this through?
Avete gia' pensato a tutte queste cose?
Have you thought any more about talking to your mom?
Hai riflettuto sul fatto di dirlo ai tuoi genitori?
Oh, just wondering if you'd thought any more about my offer?
Oh, mi domandavo se non avessi piu' riflettuto alla mia offerta.
Think of a wonderful thought Any merry little thought
# Con un allegro pensier puoi la gioia suscitar #
Have you thought any more about my offer?
Hai avuto modo di rivalutare la mia proposta?
Have you and Harold, uh, thought any more about children?
Lei e Harold avete... Piu' pensato ad avere figli?
Ben, have you thought any more about our conversation yesterday?
Ben, hai riflettuto su cio' che ti ho detto ieri?
Well, have you thought any more about what I said?
Beh, hai pensato a quello che ti ho detto?
Have you thought any more about working at the gym?
Hai pensato mai di lavorare in palestra?
You thought any more about what I told you?
Hai pensato a quello che ti ho detto?
I never thought any of this was really real.
E' quello che dovremmo fare! Non ho mai pensato che tutto cio' fosse reale.
Have you thought any more about my... my friend Wesley?
Ti ricordi il mio... Amico Wesley?
I didn't think you'd find out, because I never thought any of us would ever go anywhere.
Non pensavo l'avreste scoperto perche' non credevo che uno di noi sarebbe mai andato da qualche parte.
But if you thought any of those things, you'd be wrong, because there isn't any record in 1995,
Ma se pensate che ci sia anche una di queste cose, vi sbagliate. 1995 Perché non ci sono prove.
You thought any more about that assistant manager job?
Hai poi pensato a quel lavoro come vicedirettrice?
Have you thought any more about what death means to you?
Hai più pensato a quello che significa per te la morte?
Uh-huh. Never thought any son of mine would have a place like this, though.
Pero' non avrei mai pensato che un figlio mio potesse avere un posto del genere.
Have you thought any more about what we discussed?
Hai ripensato a quello di cui abbiamo parlato?
Now, more importantly, have you thought any more about my offer?
Ora, mi interessa di piu' sapere se hai pensato ancora alla mia offerta.
Hey, have you thought any more about making that call?
Ehi, hai piu' pensato di fare quella telefonata?
Have you thought any more about what you're going to do?
Non hai più pensato a cosa farai?
Have you thought any more about how you want to handle the interview?
Hai pensato ancora un po' a come vuoi gestire l'intervista?
1.4885249137878s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?